「マンダレーの死」――。
ミャンマーのフォークシンガーが歌うその歌は、ユーチューブで公開され、瞬く間に拡散し、おおよそ100万人が怒りと悲しみに包まれた。
「異邦人(中国人)にめちゃくちゃにされた」「この都市に住みついたあいつたちは何者」「私たちの愛するマンダレーは死んだ」――。
ミャンマー人が中国人移民に乗っ取られた故郷、マンダレーを嘆くフォークソングだ。
中国人が、地元企業を買い漁り、国民であるミャンマー人が故郷を追われ、異邦人の中国人が我が物顔で自分たちの故郷を占拠したと歌う
မန္တလေးမြို့သေဆုံးခြင်း။
မြန်မာရိုးရာအဆိုတော်တစ် ဦး သီဆိုခဲ့သောသီချင်းကို YouTube တွင်ဖြန့်ချိခဲ့ပြီးမျက်လုံးတစ်ချက်ဖြင့်ဖြန့်ချိခဲ့ပြီးလူ ၁ သန်းခန့်သည်ဒေါသနှင့် ၀ မ်းနည်းမှုတို့ဖြင့်ဝိုင်းရံထားသည်။
“ဒီလူကတစ်ပါးအမျိုးသား (တရုတ်) ကကျွန်တော့်ကိုရှုပ်ထွေးစေတယ်” “ဒီမြို့မှာနေတဲ့လူတွေကဘယ်သူတွေလဲ” “ငါတို့ချစ်သောမန္တလေးသေပြီ”
၎င်းသည်ရိုးရာသီချင်းဖြစ်ပြီးတရုတ်လူမျိုးများကိုမြန်မာများပြန်ပေးဆွဲသောဇာတိမြို့မန္တလေးကိုညည်းညူသည်။
တရုတ်လူမျိုးများသည်ဒေသခံကုမ္ပဏီတစ်ခုကို ၀ ယ်ခဲ့သည်ဟုသီဆိုခဲ့ကြသည်။ မြန်မာလူမျိုးများကိုသူတို့၏မွေးရပ်မြေမှနှင်ထုတ်ခဲ့သည်။ တရုတ်လူမျိုးများသည်သူတို့၏ဇာတိမြို့နှင့်မျက်နှာချင်းဆိုင်ကိုသိမ်းပိုက်လိုက်သည်။
コメント