邦人二人目の死者
在ミャンマー日本大使館によると、現地に住む60代の日本人男性が28日朝、新型コロナウイルスに感染して死亡した。日本人感染者の死亡は2人目。
မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာဂျပန်သံရုံး၏အဆိုအရအသက် ၆၀ ကျော်ဂျပန်လူမျိုးတစ် ဦး သည် ၂၈ ရက်နံနက်တွင် coronavirus ကူးစက်မှုအသစ်ဖြင့်သေဆုံးခဲ့သည်။ ဒါကဂျပန်ရောဂါရှိသူရဲ့ဒုတိယသေခြင်းဖြစ်ပါတယ်။
ミャンマーでは、24日にも70代の日本人男性が新型コロナにより亡くなった。在留邦人が多い最大都市ヤンゴンなどを含む国内全域で感染が拡大しており、連日300人を超える死者が発生している。
မြန်မာနိုင်ငံတွင်အသက် ၇၀ ကျော်ဂျပန်လူမျိုးတစ် ဦး သည်ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်သစ်ကြောင့် ၂၄ ရက်နေ့တွင်သေဆုံးခဲ့သည်။ ကူးစက်မှုသည်ဂျပန်အပါအ ၀ င်လူ ဦး ရေအများဆုံးမြို့ဖြစ်သည့်ရန်ကုန်အပါအ ၀ င်နိုင်ငံအနှံ့ပျံ့နှံ့နေပြီးနေ့စဉ်လူ ၃၀၀ ကျော်သေဆုံးသည်။
2月に発生したクーデター後の混乱で、もともと脆弱(ぜいじゃく)だった医療システムが崩壊。医療用酸素なども不足し、重症化しても十分な治療が受けられないケースが多くなっている。
ဖေဖော်ဝါရီတွင်အာဏာသိမ်းပြီးနောက်မငြိမ်မသက်မှုများသည်မူလအားနည်းသောကျန်းမာရေးစနစ်ကိုအနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေခဲ့သည်။ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာအောက်ဆီဂျင်ပြတ်လပ်မှုစသည်တို့ရှိနေပြီးအခြေအနေပြင်းထန်လျှင်ပင်လုံလောက်သောကုသမှုကိုမခံယူနိုင်သည့်ကိစ္စများစွာရှိသည်။
コメント